Capítulo 48
pouco porco-rabos, doces, azuis olhos, e um pano de algodão azul-e-branco limpo vestido. Ralph teve olhos muito pretos, cabelo escuro, uma contusão grande em seu, testa, um corte no queixo dele, e uma lágrima no joelho do curto dele calças compridas. Ele era muito maior que a Ellen, e a Elizabeth Ann pensou ele parecia bastante feroz. Ela decidiu que ela teria medo dele, e não o gostaria nada. "Página trinta-dois", disse o professor. "Ralph primeiro." Ralph se levantava e começou a ler. Soou muito familiar a Elizabeth Ann, porque ele não leu todo bem a. O que não estava familiarizado era que o professor não o parou depois da primeira oração. Ele leu sem parar cultive ele tinha lido uma página, o professor que só o ajuda com o mais duro, palavras. "Agora a Betsy", disse o professor. A Elizabeth Ann se levantava, leu a primeira oração, e pausou, como um leão enjaulado que pausa quando ele se acaba. "Vá em", disse o professor. A Elizabeth Ann leu a próxima oração e parou novamente, automaticamente. "Vá EM", disse o professor, enquanto olhando nitidamente para ela. O da próxima vez a pequena menina pausou o professor riu bem- naturedly. "O que é a questão com você, Betsy?" ela disse. "Vá em gaveta eu lhe diga que pare." Assim a Elizabeth Ann, muito surpreendeu mas muito interessado, prossiga lendo, condene depois de oração, cultive ela esqueceu elas eram orações e há pouco pensamento do que eles quiseram dizer. Ela leu uma página inteira e então outra página, e isso era o fim da seleção. Ela nunca tinha lido em voz alta tanto na vida dela. Ela estava atenta que todo o mundo no quarto tinha parado trabalhando para a escutar. Ela sentia muito orgulhoso e menos amedrontado que ela alguma vez tinha pensado ela poderia estar em uma classe. Quando ela terminou, "Você leu muito bem!" dito o professor. "Isto é muito fácil para você?" "Oh, SIM!" dito a Elizabeth Ann. "Eu adivinho, então, que você melhoraria não fique nesta classe", disse o professor. Ela tirou um livro da escrivaninha dela. "Veja se você puder ler isso."
| <- | Contents | -> |