Capítulo 42
HASSAN Ontem à noite eu assei açúcar e ela me arremessou água: esta manhã eu asso ouro e ela me arremessa uma rosa. Esvazie, esvazie, eu lhe, amigo, todo o céu azul, falo. ISHAK Venha, a esqueça e vá. Eu o instruirei nos prazeres do tribunal. HASSAN Esqueça, esqueça? O subiu de manhã e O subiu de noite, vaidosamente para mim deva você enfraquece em cúpulas de ébano ou cerúleo. Esta rosa enfraqueceu, e esta rosa está amarga, e isto subiu está nada mais que o mundo. CORTINA ATO III CENA EU O Jardim do palácio do Califa: em frente a um pavilhão. O CALIFA: HASSAN em raiment bom, uma espada de honour ao lado dele. CALIFA Sim, o que o Castrado principal contou que você é todo verdade, meu Hassan. Nosso recente anfitrião, o Rei dos Mendigos, que escondeu foi capturado na sarjeta do telhado dele. Hoje à noite eu julgarei o e a tripulação dele por completo divã. E no divã tu shalt se aparecem, O Hassan, vestido em thy vista de cerimônia, e sentado em minha mão direita. HASSAN Ai, O Esplendor Sereno, o criado de thy é um homem de origem humilde e desejos limitados. Eu sou um que obedeceria o behest do poeta velho: Dê todo o dia de thy a sonhar e toda a noite de thy dormir: Não deixe o Tyger de Ambição devorar a Ovelha de Satisfação! Eu não sou nenhum para abrir minha boca em divãs, ou suportar entre cortesãos em roupões de estado. Senhor, com licença destas coisas. Disponha favour de thy como uma parede dourada alta, e proteja a vida de seu criado do vento de complicação. Mas a noite, quando Deus arremessa rosas pelo céu, me chame então para algum pavilhão de calma, e nos deixe ouvir jogo de Ishak e nos deixou ouvirmos Ishak cantar, cultive você esquece você é Deus de todo o Mundo,
| <- | Contents | -> |