Capítulo 66
'Querido cousin,--eu prometi, você sabe, escrever a você quando eu tive qualquer coisa para lhe falar; e como eu penso a história seguinte mesmo extraordinário, eu estava disposto para manter minha palavra. 'Um tempo atrás lá vindo se instalar nesta cidade, uma senhora cujo nome era Dison. Todos nós a visitamos: mas ela teve tão profundamente um melancolia, surgindo, como se apareceu, de um estado resolvido de doente saúde que nada que nós poderíamos fazer poderia a dispor o menos alívio, ou a faz alegre. Nesta condição se adoeceu ela entre nós cinco anos, ainda continuando crescendo cada vez pior. 'Todos nós afligimos ao destino dela. A carne dela estava fora murcha; o dela apetite se deteriorou através de graus, cultive toda a comida ficou enjoada a ela visão; a força dela a fracassou; os pés dela não a puderam apoiar cambaleando corpo, magro e usado fora como era; e nós de hora em hora esperado a morte dela. Quando, afinal, ela um dia a chamou a maioria amigos íntimos para o lado da cama dela, e, como também ela pôde, raio para o propósito seguinte: 'Eu sei todos vocês têm pena de mim; mas, ai! EU não é tanto o objeto de sua piedade, como seu desprezo,; para tudo minha miséria é de meu próprio buscar, e devido à maldade de meu própria mente. Eu tive duas irmãs, com quem eu fui criado para cima; e eu tenho todos minha vida infeliz, para nenhuma outra causa mas para o deles/delas sucesso no mundo. Quando nós éramos jovens, eu poderia comer nem durma em paz, quando eles tiveram elogio ou prazer. Quando nós crescido seja as mulheres, eles eram logo ambos se casaram muito para o deles/delas vantagem e satisfação. Isto me esfolou ao coração; e, embora eu tivesse várias ofertas boas, contudo como eu não os pensei dentro todos os cumprimentos igualam a minhas irmãs, eu não os aceitaria; e ainda foi vexado para os recusar intimamente, para teme que eu adquirisse nenhum melhor. Eu geralmente deliberei tão longo que eu perdi meus amantes, e então eu ansiado para aquela perda. Eu nunca quis para qualquer coisa; e estava dentro um
| <- | Contents | -> |