Capítulo 46
como ela. Tal uma partida, você pode estar seguro, entre outras festividades,, tem que ter uma bola. Oh! Sr. Booth, deva modéstia me proiba que observe você isso que passado naquela ocasião? Mas por que eu menciono modéstia que tem nenhuma pretensão para isto? Tudo foi dito e practised nisso ocasione, como se o propósito tivesse sido inflamar a mente de todo presente de mulher. Aquele efeito, eu livremente possua a você, teve comigo. Música, enquanto dançando, entretenha, e a conversação mais deliciosa em qual meu querido pai pobre uniu inocentemente, idéias elevadas em mim de qual eu se arrependerá para sempre; e eu desejei (por que eu deveria negar isto?) que isto tinha sido meu casamento em vez de minha irmã. "O vilão Hebbers dançou comigo aquele noturno, e ele perdeu nenhum oportunidade de melhorar a ocasião. Em resumo, a noite terrível vindo. Meu pai, entretanto era uma coisa muito incomum com ele, cresceu intoxicado com licor; a maioria dos homens estava na mesma condição; não, eu bebi mais que eu fui acostumado, bastante para inflamar, embora não desordenar. Eu perdi meu anterior cama-da mesma categoria, minha irmã, e-- você pode, eu penso, adivinhe o resto--o vilão achado pretende roubar minha câmara, e eu estava inacabado. "Dois meses que eu passei nisto detestaram comércio, enquanto comprando, iguale então, meu prazeres culpados, meio-provados a muito querido uma taxa, com ininterrupto horror e apreensão; mas o que eu paguei desde então--o que eu pago agora, Sr. Booth? O pode meu destino seja uma advertência a toda mulher a manter inocência, resistir a toda tentação, desde que ela tem certeza se arrepender da pechincha tola. Possa ser uma advertência a ela negociar com gênero humano com cuidado e precaução; evitar o menos aproximações de desonra, e nunca confiar muito na honestidade de um homem, nem na própria força dela onde ela tem tanto em jogo; a deixe se lembrar ela caminha em um precipício, e a cova sem fundo é a receber se
| <- | Contents | -> |