Capítulo 55
interesse, e o posterior de ser tão viciado a inclinações viciosas que neles pudessem ser confiados nunca seguramente com um do outro sexo. "Podido eu", disse ele, "senhor, suspeitou que uma senhora de tal prudência, tal julgamento, tal aprendizagem, deveria se viciar tão indiscreto uma paixão! ou eu poderia ter imaginado que meu irmão--por que eu o chamo assim? ele é nenhum mais longo um irmão meu----" "Realmente mas ele é", disse Allworthy, "e um irmão de também mine." "Me, senhor, abençoe!" dito o doutor, você "sabe o afazeres chocante?" "Look'ee, Mr Blifil", respondeu para o homem bom, "isto hath sido minha constante máxima em vida para fazer o melhor de todos os assuntos que acontecem. Minha irmã, embora muitos anos mais jovem que eu, é pelo menos velho bastante ser ao idade de discrição. Se ele tivesse imposto em uma criança, eu deveria ter sido mais oposto ter o perdoado; mas uma mulher deve acima de trinta certamente seja suposto que sabe o que a fará mais feliz. Ela hath se casado um cavalheiro, entretanto talvez não totalmente o igual dela em fortuna; e se ele hath qualquer perfeição no olho dela que pode compor isso deficiência, eu não vejo nenhuma razão por que eu deveria contestar à escolha dela dela própria felicidade; o qual eu, não mais que ela, imagine para só consistir em imensa riqueza. Eu posso, talvez, das muitos declarações tenho eu feito de obedecer quase qualquer proposta, esperou ter sido consultado nesta ocasião; mas estes assuntos são de um muito delicado natureza, e as dúvidas de modéstia, talvez, não serão superadas. Sobre seu irmão, eu não tenho realmente nenhuma raiva contra ele nada. Ele hath nenhuma obrigação para mim, nem eu penso que ele estava debaixo de qualquer necessidade de perguntando meu consentimento, desde que a mulher é, como disse eu, juris_ de _sui, e de uma própria idade só ser completamente responsável, para ela para ela, conduta." O doutor acusou Mr Allworthy de muito grande lenity, repetiu o seu acusações contra o irmão dele, e declarou que ele nunca deve
| <- | Contents | -> |