Capítulo 58
Alguns dizem a bruxa no transmogrified de ira dela tudo essas pessoas boas; Que, se despertado de sono que dia pela chamada e gritando para Peter, Ela fora da caverna dela em um muito, e, renunciando ao pé de um coelho (Cruzado com o caul de um coon e cobriu com o sangue de uma galinha), Ela mudou tudo esses povo em pássaros e gritou com veneno demoníaco: "Voe fora em cima da terra, enquanto gemendo seu Peter sempre, Coaxando de Peter, o menino que não acreditou havia hoodoos, Sussurrando de Peter, o bobo que espiou a histórias de bruxas,, Chorando de Peter para sim, sempre outcalling para Peter!" Esta é a história que eles contam; assim em saith de sooth bom a lenda; Como eu falei isto a você, assim conte o povo e a lenda. Que é verdade que eu acredito, para nas brisas esta manhã Venha as vozes estridentes de pássaros chamando e pedindo o Peter; Fora do maple e resplendor de faia os olhos do wailers, Piando e investigando antigamente para ele que moraram nestes lugares-- Canse, o rapaz de herege, preguiçoso e descuidado e sonhando,, Extremamente afligido com livros e com paresia pubescente, Odiando as coisas da fazenda, ao cuidado do celeiro e o jardim,, Sempre negligenciando as tarefas dele--determinado a livros e para ler, O qual, como permitem todas as pessoas, vire o jovem a dano, Endureça o coração dele contra labuta, desmame os afetos dele de lavoura. Esta é a lenda de yore contada no estado de Kentucky Quando na estação da primavera os pássaros chamam das faias e maples, Chame do espinho petulante, chame do persimmon acre; Quando dos bosques pelo riacho e dos pastos e prados, Quando da casa de primavera e pista e da hortelã-cama e pomar, Quando do redbud e goma e da lilás de redolent, Quando das estradas de terra e cometh de pikes que pedindo o Peter; Cometh que o dolorous choram, cometh que repetição estranha De "Peter" e "Peter" para sim, de "Peter" e "Peter" sempre! Esta é a lenda de velho, contado no metro de tum-titty, O qual os grandes poetas preferem, enquanto sendo menos trabalho que rimando
| <- | Contents | -> |