Capítulo 29
Atrai seus olhos gananciosos-- Você tem que procurar o modo velho bom Se você ganhasse o prêmio; É adquirir um companheiro titulado Toda a corrida abaixo ao salto de sapato, Se você indaga de ação acabado, ""Bien de Comme ou viel de Wie."" Assim ele é sábio que envieth não Uma riqueza de fala estrangeira, Desde então com duas frases podem ser adquiriu Tudo que no alcance dele; Para Europa é um santuário cruel Em qual todas as classes ajoelham Antes de ídolos gêmeos, julgado divino-- ""Bien de Comme e viel de Wie."" DOIS NAMORADOS EU.--PARA AMANTE A BARBARA Havia três cavaleiros, todo bonito e verdadeiro,, No dia de Namorado veio uma moça para galantear, E quoth para sua mãe: "Bom-amanhã, meu querido, Nós viemos com algumas canções para sua filha ouvir!" Sua mãe respondeu: "Eu serei agradado para carregar Para minha filha que coisas você pode cantar ou pode dizer!" Então o primeiro cavaleiro cantado: "Minha rosa bem vermelha, Eu o amarei e o cortejarei algum dia, eu suponho!" E o próximo cavaleiro cantado, com lágrimas fictícias,: "Eu o amei! Eu o amei estes muitos anos longos!" Mas o terceiro cavaleiro (com o marrom, cabeça fechada E a jaqueta bem azul e gravata de vermelho) Ele se aproximou com um ar resoluto, E ele gorjeou: Moça de O", feira de surpassingly! Eu o amei anos longos, e eu o amo para-dia, E, se você me deixará, eu o amarei para sim!" Eu (o terceiro cavaleiro) cantou este ditty a você, Em minha gravata de vermelho e minha jaqueta de azul; Eu estou seguro você preferirá a canção que era meu E sorri sua aprovação em seu namorado. II.--PARA UM MENINO DE BEBÊ Quem eu sou eu não direi, Mas eu lhe envio este buquê Com esta questão, mina de bebê: "Você será meu namorado?" Veja estas rosas que se ruborizam azul, Muito goste de seus olhos de cor; Enquanto estas violetas são o vermelho De suas bochechas. Pode ser dito Ne'er antes de era bebê como você. E eu penso que é bastante verdade Ninguém e'er antes de para-dia
| <- | Contents | -> |