Capítulo 2
um deles. Alguns pequenos assuntos empresariais com respeito às leituras dele e o igual tinha o se familiarizado com um tipo melhor de letra que ele teve sido acostumado para receber do pastor dele, e, notando o finamente assinatura juntada, "por--------", Campo escreveu um efusivamente carta cortesa para o amigo ministerial dele, o felicitando em o fato que emanações do escritório dele, ou estudo paroquial, era "agora legível como Oeste distante como Parque de Buena." A comprimento, nada que tem se aparecido dentro escrevendo pelo qual ele poderia descobrir que--------era uma senhora do próprio dele conhecido, ela de quem valiosos serviços ele desejou reconhecer foi feito o recipiente de umas séries de formosamente iluminou e delicadamente escrito cartas, todos eles quaintly começado, continuou, e terminou dentro terminologia eclesiástica, a maioria deles que tem que ver com negócios dentro o qual os dois cavalheiros só estavam principalmente interessados, o número maior, deles enviou em inglês a "Irmão----", a cargo do ministro, e ainda outros dirigiram em latim: Anúncio Fratrem ---- ---- Em curam, patris de Sanctissimi----, divinitatis de doctoris, Apud Institutionem Armouriensem, CHICAGO, ILLINOIS. {Ab Agro Eugênico, misere de peccatore,} Até mesmo o correio-portador parecia saber que humor fragrante escapou de o envelope. Aqui é um inclosure de espécime: IRMÃO----: Eu sou ler algumas de minhas coisas antes da classe sênior de a Universidade de Chicago próxima noite de segunda-feira. Como lá é indubitavelmente mais ou menos ciúme entre os presidentes das duas instituições laterais suis de aprendizagem, eu levo isto em eu convidar o bispo de senhor de Armourville, nosso semelhante santo, estar presente naquela ocasião em seu, roupões pontificais e seguiu por todos os dignitários do dele vê, enquanto incluindo você. O processional acontecerão às 8 horas afiado, e o recessional aproximadamente 9:30. Vobiscum de Pax. Saude o Pai santo com um beijo,
| <- | Contents | -> |