Capítulo 43
posterior a morte, de Hector. As imagens são tão extremamente tenras dentro estes, que me convencem que o poeta teve o coração mais merecedor e melhor imaginável. Nem eu posso ajudar observando como Sophocles cai com falta do belezas do original, naquela imitação da fala dissuasiva de Andromache que ele hath puseram na boca de Tecmessa. E ainda Sophocles era o maior gênio que já escreveu tragédia; nem tem qualquer dos sucessores dele naquela arte, quer dizer, Euripides nem Seneca o ator de tragédias, podido vir perto dele. Sobre os sentimentos dele e dicção, eu preciso não diga nada; o anterior é particularmente notável para a perfeição extrema naquela cabeça, isto é, decoro; e sobre o posterior, Aristóteles em cima de quem indubitavelmente você leu e em cima de, é muito difunda. Eu mencionarei mas uma coisa mais, o qual aquele grande crítico na divisão dele de chamadas de tragédia Opsis, ou a paisagem; e que é como próprio para a epopéia sobre o drama, com esta diferença,, que no anterior cai à parte do poeta, e no posterior para o do pintor. Mas já fez o pintor imagine uma cena assim no 13º e 14º Iliads? onde o leitor vê a uma visão o prospecto de Troy, com o exército se aproximado antes disto,; o exército Grego, acampe, e frota; Júpiter que senta em Monte Ida, com o wrapt de cabeça dele em um , e um raio na mão dele, olhando para Thrace; Netuno dirigindo pelo mar no qual divide cada lateral permitir o seu passagem, e se sentando então em Monte Samos; os céus abriram, e as deidades que tudo sentaram nos tronos deles/delas. Isto é sublime! Isto é poesia!" Adams então extasiado fora cem versos gregos, e com tal um voz, ênfase, e ação, que ele quase amedrontou as mulheres; e como para o cavalheiro, era ele assim longe de entreter qualquer adicional suspeita de Adams que ele duvidou agora se ele não teve um bispo dentro a casa dele. Ele colidiu com o encomiums mais extravagante na aprendizagem dele; e a bondade do coração dele começou a dilatar a todos os estranhos. Ele
| <- | Contents | -> |