F. Scott (Francis Scott) Fitzgerald

Flappers e Filósofos

F. Scott (Francis Scott) Fitzgerald

Capítulo 33

tal posição chegando a um acordo", ele suspirou. "Bem, fixe uma manivela para pegue uma manivela!" "Seu pai e eu sentamos para cima todo o esperar noturno para o melhor--ou talvez é o pior. Deus sabe que você é bem-vindo a ela, meu menino. Ela é me corrida louco. Você lhe deu a pulseira russa meu detetive obteve daquela mulher de Mimi?" Carlyle acernar com a cabeça. "Sh!" ele disse. "Ela está vindo em coberta." Ardita se apareceu à cabeça da escada de tombadilho e deu um rápido relance involuntário aos pulsos de Carlyle. Um olhar confundido passou pela face dela. Atrás à popa o negroes tinham começado a cantar, e o lago fresco, fresco com amanhecer, serenely ecoado para as baixas vozes deles/delas. "Ardita", disse unsteadily de Carlyle. Ela balançou um passo para ele. "Ardita", ele repetiu breathlessly, "eu tenho que lhe falar o--a verdade. Era todos uma planta, Ardita. Meu nome não é Carlyle. É Moreland, Toby Moreland. A história foi inventada, Ardita, inventado fora de ar de Flórida magro." Ela o, confuso, encarou assombro, descrença, e raiva fluindo em ondas rápidas pela face dela. Os três homens seguraram o deles/delas respirações. Moreland, Sênior, deu um passo para ela; Sr. Farnam boca derrubou um pequeno aberto como esperou ele, apavorado, para o estrondo esperado. Mas não veio. A face de Ardita ficou repentinamente brilhante, e com um pouco riso ela foi rapidamente para Moreland jovem e olhou nele sem um rastro de ira nos olhos cinzas dela. "Vá você jura", ela disse quietamente "Que era completamente um produto de seu próprio cérebro?" "Eu juro", disse Moreland jovem avidamente. Ela puxou a cabeça dele abaixo e o beijou suavemente. "Isso que uma imaginação!" ela disse enviously suavemente e quase. "EU queira que você minta a mim da mesma maneira que docemente como você sabe como para o resto de minha vida." O negroes' vozes flutuaram drowsily atrás, entrosou em um ar que ela tinha os ouvido cantando antes. "Tempo é um ladrão; Alegria e aflição

<-   Contents   ->
wymiana linkow niezarejestrowana strona niezarejestrowana strona sprawdz strone brak hosta
bielizna | kontör yükle | yerba mate | projektowanie www | choszczno