Capítulo 7
force abaixo o declive do Spicheren no vale interveniente. Era uma visão bonita; mas eu não vou descrever isto aqui. Antes de uma hora era em cima das conchas e balas de chassepot estava varrendo pelo Exercício Platz, e era nenhum mais longo uma mancha segura para um não combatente como eu. Antes de eu voltasse no Hagen depois de pagar minha conta ao Rheinischer e indo buscar minha mochila fora, as armas francesas estavam no Exercício Platz. Eu ouvi o guincho bravo do mitrailleuse e serra pela primeira vez a chuva de granizo de suas balas respingando no pavimento da ponte. De alguma maneira ou outro o todo de nosso pequeno círculo social tinha achado o modo deles/delas em o Hagen; por um tipo de impulso comum, imagino eu. A proprietária era já em histerias; as meninas de Vogt estavam pálidas mas corajosas. Agora o conchas começaram a voar. Os prussianos tiveram uma arma ou dois na estrada de ferro esplanada sobre nós, o fogo do qual o francês começou a devolver fiercely. Toda concha que caiu curta caiu dentro ou sobre o Hagen; e uma companhia do Hohenzollerns era tirado para cima na rua em frente a isto, tentando, desalojar que não pudesse perder bem o fogo francês o Hagen e o casas defronte. Um estouro de concha no parte de trás-jarda e a proprietária desfaleceu. Outro veio, enquanto batendo dentro por uma janela de primeiro-chão, e, estourando, vários quartos batidos em um. Então nós pensamos isto tempo adquirir o mulheres abaixo no porão--bastante um empreendimento arriscado desde a porta de estava no quintal. Porém, nós os adquirimos tudo desça em segurança e veio para cima no segundo saal para assistir o curso de eventos. Hagen deu um gemido medroso como uma concha arrombou a cozinha atrás de nós, e, estourando no centro do fogão, enviou o _chefs-d'oeuvre_ dele de arte culinária estalar em todas as direções. Ele deu um ainda gemido mais fundo como outra concha batida no jantar-quarto principal e bateu a mesa longa, dispôs como isto era para o matrimônio-banquete, em uns caos de lascas, toalha de mesa, e
| <- | Contents | -> |