Capítulo 5
a ajuda deles/delas preservando as histórias velhas deles/delas e alfândegas. O sócios mais jovens da tribo podem ler e escrever, e é se familiarizado com as filiais ordinárias de conhecimento como ensinado dentro nosso escolas comuns. Eu deveria julgar de minhas próprias observações que o idioma está desaparecendo rapidamente. As mulheres brancas em que se casaram a tribo geralmente adquiriu mais ou menos perfeitamente o idioma. Entre si, no relacionamento deles/delas os índios fazem uso do próprio deles/delas idioma. Levando estes registros com o fonógrafo tive eu um interessante experiência. A primeira vez eu conheci Noel Josephs, eu o cumprimentei depois o Zuni formam. Eu elevei minha mão à boca dele, e inalou disto. Ele seguido de identicamente a mesma maneira na qual um índio de Zuni vai responda. Eu lhe perguntei o que significou. Ele disse que era um modo de amizade mostrando. Ele se lembrou que, quando ele era um menino, um semelhante modo de cumprimentar era comum entre índios. [3] Sra. Brown recordou tendo visto uma cerimônia semelhante depois que ela fosse recebida na tribo. O significado desta semelhança que eu deixo a outros conjeturar. Em uma lenda mencionada por Sra. Brown relativo a um jogo de "Todos-tes-teg-enuk", jogou por uma mocidade contra um homem velho, o posterior, que tem poder mágico, tem várias vezes recuperado a mocidade dele inalando a respiração do oponente jovem dele. [4] [Nota de rodapé 3: Minha surpresa a esta coincidência era muito grande, mas eu confesse que eu também fui interessado para ter notícias dos lábios de meu índio amigo, à despedida, a palavra italiana familiar, "Addio."] [Nota de rodapé 4: _Some Jogos Em recinto fechado e Ao ar livre do Wabanaki Indians_, Trans. Roy. Soc. Canadá, Seção II. 1889.] A DANÇA DE COBRA. O Passamaquoddies, nenhuma dúvida, em tempos velhos, teve muitas danças, sagrado, e secular. Alguns destes eram muito diferentes do que eles são agora, e por conseguinte não é fácil de reconhecer o significado deles/delas. Índios
| <- | Contents | -> |