Capítulo 50
aquele modo, a noite toda, e seus travesseiros o acariciam ternamente. Assim passo no bonito ninho, e nisto velocidade para Cidade de Fechar-olho. "Toque! Toque!" Isso é o apito. Isto soundeth duas vezes, mas tem que soar novamente antes o trem pode começar. Agora você se conchegou abaixo, e suas queridas mãos é dobrado; deixe seus dois olhos seja dobrado, também, meu docemente; para em um momento que você será balançado fora, e fora, fora nas névoas douradas de Balow! "Ting-longo! Ting-um-longo! Ting-longo!" "Todo a bordo!" "Toque! Toque! Toque!" E assim minha pequena maçã dourada é fora e fora para Cidade de Fechar-olho! Lentamente moveth o trem, contudo mais rapidamente através de graus. Suas mãos são dobradas, meu amado, e seus queridos olhos eles estão fechados; e ainda você vê o visões belas que marginam a viagem pelas névoas de Balow. E é rockaway, rockaway, rockaway que seu berço de velocidade goes,--rockaway, rockaway, rockaway, pelas glórias douradas que minta no caminho que leadeth para Cidade de Fechar-olho. "Toque! Toque!" Assim crieth o apito, e é "abaixo-freios", para aqui nós somos a Ginkville, e todo pequeno um knoweth que despertar-lugar agradável, onde a mãe com o suave dela dá para holdeth a xícara cortesa para ela os lábios de bem sonolento. [Ilustração: "Se conchegue abaixo fim, dobre suas mãos, e feche seu querido olhos!"] "Ting-longo! Ting-um-longo! Ting-longo!" e fora é novamente o trem. E mais prontamente e mais prontamente isto speedeth,--oh, eu estou seguro nenhum outro trem speedeth meio tão rapidamente! As visões que meu querido vê! Eu não posso contar deles--a pessoa tem que ver essas visões belas para saber como maravilhoso eles são! "Shug-chug! Shug-chug! Shug-chug!" Sem parar e na locomotiva orgulhosamente whirleth o trem. "Ting-longo! Ting-um-longo! Ting-longo!" O calleth de sino presentemente, mas mais lânguido e eternamente mais lânguido; e mais lânguido
| <- | Contents | -> |