Eliza Lee Cabot Follen

Hinos, Canções, e Fábulas, para Pessoas Jovens,

Eliza Lee Cabot Follen

Capítulo 25

Dois em meu direito os relógios deles/delas mantêm; Dois em meu partiu para me abençoar posto; Dois pairam o'er suavemente minha cabeça; Dois guarda o pé de minha cama pequena; Dois me se despertam com o primeiro raio do sol; Dois vestem bem diariamente me; Dois me guiam na estrada divina, Isso conduz a paraíso e Deus. PARA UMA FONTE. DO ALEMÃO DE RAMLER. Lo! esta fonte já está fluindo; Mas a fonte nunca palra. Viajante! a esta permanência de fonte; Aprenda disto, com puro endeavour,, Bom fazer, e nada diz. CANÇÃO PARA UMA ESCOLA INFANTIL. Crianças vão Para lá e para cá, Em uma fila alegre, bonita, Passos iluminam, Faces luminoso; 'Tis uma visão feliz. Se ficando redondo rapidamente e em volta, Não olhe no chão. Me siga, Cheio de glee, Merrily cantando. Pássaros são livres, Assim é nós; E nós vivemos como felizmente. Trabalhe nós fazemos, Também estude, Porque nós aprendemos dois" "duas vezes; Então nós rimos, e dança, e canta, Homossexual como pássaros ou qualquer coisa. Me siga, Cheio de glee, Merrily cantando. Trabalho é terminado, Jogo começou; Agora nós nos divertimos nosso riso e. Dias felizes, Bonitos jogos, E nenhum modo malcriado. Segurando um ao outro rapidamente mão, Nós somos faixa um pequeno feliz; Me siga, Cheio de glee, Merrily cantando. O VERÃO. UMA TRADUÇÃO LIVRE DE UMA CANÇÃO POPULAR ALEMÃ. Vá adiante, meu coração, e busca as felicidades De tal um dia de verão como isto, Dado em tudo através de Céu; As belezas do jardim vêem, Veja! somos para thee e mim Suas glórias tudo são determinados. São vestidas as árvores com sussurrar folhas, A terra no peito fusco dela O roupão dela de verde está usando;

<-   Contents   ->
brak hosta no host 906 sprawdz strone 906
great lakes indiana | kontör yükle | yerba mate | Życzenia urodzinowe | bielizna