Capítulo 23
Thy lantejoulado veste tão bom e feira, E os teceu do ar matutino? Eu sinto thy pequeno coração de palpitação; Tu e'en de fear'st agora morte está amarga inteligente. Voe, pouco espírito, voe fora! Seja thy grátis e jovial dia curto! Imagem tu dost parecem a mim Do que eu posso um dia seja, Quando eu derrubarei este roupão de terra, E se desperta em um nascimento de espírito. PARA NATUREZA. DO ALEMÃO DE FREDERICK LEOPOLD, CONTA DE STALBERG. Natureza santa! fresco e livre, Já me deixe seguir thee; Pela mão, O, ainda me conduza, Como uma criança, a thy doce testamento. Quando com cansaço opresso, Eu vou em thy resto íntimo, Tome fôlego em prazer de acima, Em mãe-braços de thy de amor. O, como bem sou para mim Thee para amar, com thee ser! Natureza santa! docemente e livre, Já me deixe seguir thee. NA MORTE DE UM COMPANHEIRO JOVEM. Adeus durante um tempo! Tu hast ido para aquele clime Onde doença e tristeza são o'er. Nós amamos thee quando aqui, Nós derramamos a lágrima triste Pensar nós veremos thee nenhum mais. Nós não lamentamos para thee, Nós nos lembramos que Ele Que fez para pequenas crianças o cuidado dele Na própria pátria dele O localizará a mão dele, E conforto e o dá boas-vindas lá. Nossas lágrimas que eles fluirão; Mas faz nós não sabemos Que tu arte libertou de toda a dor? Então não lamente; porque Ele Que caminhou no mar Disse nós devemos todo ao vivo novamente. O SÁBADO SAGRADO ESTÁ AQUI. DE KRUMACHER. O Sábado sagrado está aqui, é nos enviado de céu; Descanse, descanse, vida de toilsome, Esteja calado toda a discussão, Nos deixe parar em nosso modo, E dá agradece e reza Para Ele quem todas as coisas deram. O Sábado sagrado está aqui, para os campos nos deixe ir;
| <- | Contents | -> |