Capítulo 55
DONK, _sb._ um lugar úmido. Rolland, eu, 2. Sw. dial. _dank_, um úmido lugar pantanoso, vale pequeno. O.N. _doekk_, uma piscina, _dok_ escandinavo,, um vale, Shetland _dek_. Exibições E. Scand. non-assimilação de _nk_ para _kk_. DONK, _vb._ para umedecer. Dunbar, T.M.W., 10, 512. M.E. _donken_, para umedeça. Veja _donk_, adj. DONNART, _adj._ estúpido, estupefez. Mansie Wauch, 96, 29. Escandinavo _daana_, Sw. _dana_, desfalecer. Para o cp de _r_. dumbfoundered, M.W., pág. 210, 25. Um excrescent _r_ se aparece dentro vários palavras, assim em _dynnart_, uma variante da palavra sobre, Dunbar, T.M.W. 10. Cp. _daunert_, em estupor, Johnnie Gibb, 56, 44,, e _dauner_, vagar à toa, Salmos CVII, 40. DOOCK, PATO. _sb._ um tipo de pano grosso. Jamieson. Provavelmente em este caso, como a forma da palavra indica, de O.N. _dukr_, O. Sw. _d[-u]ker_, pano. Cp. _d[-u]k_ escandinavo, Dan. _dug_, Sw. dial. _duk_. Skeat deriva o Eng. _duck_ de Du. _dock_, mas o Sco. palavra concorda mais de perto com o escandinavo. DOSEN, _adj._ estupefez. Queimaduras 220, 107, 2. Cp. Cu. _dozent_, estupefeito, e Mansie Wauch, 207, 24, _dozing_, girando,, espreguiçando. O trabalho escandinavo _dusen_ tem o mesmo significado como _dosen_ sobre. A forma _dosynt_, pp. ofuscado, atordoado (Queimaduras), será explicado de um Sco. vb. _dosen_ (não necessariamente _dosnen_ na Escócia), correspondendo a M.E. _dasin_, O.N. _dasa_. Veja Skeat debaixo de _doze_. DOWFF, DOUF, DOLF, _adj._ surdo, sombrio, melancólico, miserável. Douglas, II, 63, 11,; Queimaduras, 44, 4. O.N. _daufr_, surdo, escandinavo, _dauv_, sonolento, entorpecem, _dauva_, faça sonolento. Veja _dowie_. DOWIE, DOWY, melancolia de _adj/_, escuro. O.N. _doufr_, morto, sonolento. _dauv_ escandinavo, _dau_, id. Cp. Sco. _doolie_ e Ir. _doiligh_, triste, O.N. _daufligr_, escuro. DOWLESS, _adj._ descuidado, inútil. Isaiah, 32, 11. O.N. _duglauss_, _duglaus_ escandinavo, bom para nada, disse de uma pessoa
| <- | Contents | -> |