Capítulo 48
raiado. Cp. _dannebrog_, a bandeira dinamarquês. Mesmo como Cu. _breukt_. Provavelmente o mesmo com Shetland _brogi_, em "um brogi, céu", nublado. Pode ser possivelmente Eng. Existe em M.L.G. BROD, _sb._ um ponto afiado. Wyntoun, VI, 14, 70. O.N. _broddr_, Escandinavo, Sw. _brodd_, Orm. _brodd_. (Veja Brate.) BROD, _vb._ para picar, incite, incite. C.S. 123; Douglas, III, 3,, 20; Dunbar T.M.W. 330. O.N. _brodda_, picar, urgir. Dan. _brodde_ pretende equipar com pontos", um vb. depois desenvolvido fora do sb. BRONT, _sb._ forçam, apresse, choque. Douglas, eu, 90, 20,; II, 161, 28. "Ao primeiro bront passamos nós." Veja Skeat _brunt_. BROTE, _sb._ um suborno, uma oferta. Lyndsay, 436, 1616,; Dunbar T.M.W. 142. O.N. _bod_, uma oferta, _bod_ escandinavo, Sw. _bud_, Dan. dial. _bud_, uma oferta a uma leilão. Cp. O.E. _friethbote_, uma paz,- oferecendo, O.N. _frieth_ + _boeth_. BUGHT, _sb._ um canto ou baia onde são ordenhadas vacas. Ramsay, II,, 539. O.N. _bugt_, um se curvando, um bight, _bugt_ escandinavo, Dan,. _bugt_. Mais FORTE, _vb._ para gotejar, bolha. Winyet, II, 62. O.N. _buldra_, _bulrdra_ escandinavo. Veja E.D.D. cp. Sw. _bullra_, fazer um barulho indistinto. O. Fr. _bulder_, L.G. _bullern_ (veja Koolman), Germe. _poltern_ tudo têm mais alto a idéia de barulho, clame, como a palavra escandinava às vezes tem. Lyndsay, 226,, 95, usa a palavra neste senso. Pode ser Eng genuíno. BUSK, _vb._ para preparar, vista, adorne, ornamento. O.N. _buask_ de Sik_ de _bua, se preparar, ornamentar. Veja Parede. Exibições W. Scand. fim reflexivo _sk_. O Gael. _busgainnich_, para vista, adornar, é um loanword de O.N. BUSKIE, _adj._ apaixonado por vestido, Jamieson, sb de _busk_. vestido, decoração. Veja vb de _busk_. BUITH ([- u]), barraca de _sb._, loja. Winyet, 1, 23, 2. O.N. _bueth_, loja,, O. Dan. _both, bodh_. O. Sw. _boeth_, _bud_ escandinavo, Sw. _bod_, Dan. dial. _bod_. M.E. _b[-o]e_, cp. M.L.G. _bode_.
| <- | Contents | -> |