Capítulo 1
[A Nota de Transcriber: Este texto inclui vários caráter que não puderam ser completamente representado dentro Latino-1 codificação de texto. Estes caráter são mostrados dentro de parênteses: [* g] = Gaelic g [vg] = g com caron ^{u} sobrescrito u (acento circunflexo não é usado neste texto) São desempacotadas vogais com diacritics e mostradas de topo para assentar. Alguns exemplos: ['ae] = ae com acento agudo [- e] = e com macron (e longo) [) e] = e com breve (e curto) [e,] = e com ogonek (gancho aberto a direito) Cartas grifadas ou palavras são inclusas em _underlines_.] * * * * * ESCANDINAVO INFLUENCE EM SULCO DE PLANÍCIE SULISTA Uma Contribuição para o Estudo das Relações Lingüísticas de inglês e escandinavo por GEORGE TOBIAS FLOM, B.L., DA MANHÃ Algum dia Da mesma categoria em alemão, Universidade de Columbia AMS PRESS, INC., NOVA IORQUE 1966 Registre 1900, Columbia Imprensa Universitária, Nova Iorque Reimpresso com a permissão do Publicador original, 1966, AMS PRESS, INC., Nova Iorque, N.Y. 10003, 1966 Fabricado nos Estados Unidos de América * * * * * ERRATAS. PÁG. vi, l. 10, para _norrnoe_, _norrone_ erudito. PÁG. viii, l. 5, para _Wyntown_, _Wyntoun_ erudito e tão em outro lugar. PÁG. x, l. 11 de fundo, para _Koolmann_, _Koolman_ erudito e assim em outro lugar. PÁG. xi, l. 1, para _Paul_, _Kluge_ erudito; l. 2, para _Hermann Paul_,, _Friedrich Kluge_ erudito. PÁG. 5, l. 6 de fundo, para _in York_, _and York_ erudito. PÁG. 13, por último enfileire, para ou [- ae] [- e,], leia [- ae] ou [- e,]. PÁG. 18, l. 3 de fundo, para _Skaif_, _Skaeif_ erudito. PÁG. 19, l. 13, para to_ de _is, _is erudito para be_. PÁG. 21, l. 10, para _Fiad_, _Faid_ erudito.
|   | Contents | -> |