Capítulo 7
Contra este Pirralho da Ingratidão dele? Quem, eclipsar a luz de meu renome,, Não enlate nenhum modo espere adquirir um Nome nobre, Mas o andando na Grandeza do Pai dele; Tu não murche nenhum rendimento? [Entre em _Arcanes_] Antinous: Minha vida, mas não o prêmio Meu purchas de hath de Espada. 243] Arcanes: O Senado, Meu Deus, está à mão aqui, e todo o Souldiers Comece a multidão sobre eles. Cassilanes: Agora, _Arcanes_, o-- Arcanes: O que, Senhor? Cassilanes: Ninharias nos enfrentarão; isso Multa o Moço lutador. Arcanes: O deixe não ter o o de vergonha; 'Por favor você retira neste lado. Cassilanes: Meu grande coração Nunca era codorniz antes. Decius: Meu Deus, seja confiante, Não deixe seu Pai o amedrontar. Arcanes: _Decius_, onde, Eu tenho que retirar? Decius: Neste lado.--Veja, o Souldiers Assista a seu prazer--coragem, Senhor; o Senado. Cassilanes: Modo para o Senado. [Entre em _Porphycio_, _Possenne_, (três Senadores) _Gonzalo_, _Gaspero_,, Souldiers] Meus Deuses bons que eu não conheço Que imposto de arrogância eu posso incurr, Se eu deveria presumir, entretanto cortejou por seu Favours, Acontecer entre você; Eu tive bastante Dê prova de minha humildade de unfeign Por força, entretanto signifique, contudo lugar mais vistoso, Que corra o perigo de uma censura duvidosa. Possenne: Meu Deus, sua sabedoria é ambos conhecido e prova; Nós não o podemos classificar em uma Amizade mais nobre Que seu grande serviço para o Estado merece. Porphycio: Will't o agradam, Senhor? [Entre em _Fernando_ com Souldiers.] Gonzalo: O que aqui é, meu Deus _Porphycio_? Não deve ser. Porphycio: Meu Deus, você é muito modesto. Gonzalo:
| <- | Contents | -> |