Capítulo 24
Mochingo: Obrigado _Cassilane_ honesto. Cassilanes: Venha _Annophel_. Gonzalo: Eu não esperarei em você Senhor? Cassilanes: De conseqüentemente você não mexerá um pé: _Gonzalo_ amoroso, deve ser todos meu estudo Para requite você. Gonzalo: Se eu posso ser tão afortunado merecer O nome de amigo de você, eu tenho bastante. Cassilanes: Você é assim, e você fez seu ego assim. Gonzalo: Eu preservarei isto então. Erota: _Antinous_ você meu criado é, você não é? Antinous: Isto hath o agradaram assim me enfeitar. Erota: Por que você está então abatido? você dirá, Você perdeu um pai; mas você achou um Mistris 260] Dobra aquela perda: seja o mestre de seu espírito; Você tem uma causa para isto que é meu favour. Gonzalo: E meu. Erota: Nenhum homem me aliviará deste bobo? Gonzalo: Seu companheiro. Erota: _Antinous_ esperam em nós. Antinous: Eu devo a Senhora. Gonzalo: Não mas Ladie, Ladie. Erota: Senhor, você é rude: e se você é o Mestre De tal significa como você fale de, você deve Aprenda educações. Gonzalo: Senhora de O, você pode achar uma falta em mim, Mas não percebe isto em seu ego: você deve, me ouvirá: Eu o amo para seu orgulho, 'tis o melhor vertue Em você. Erota: Eu poderia pendurar este companheiro agora: por quem Você é apoiado, que você ousa faça isto? Não o tenha exemplo aqui em um Príncipe O transcendendo em todas as coisas, contudo se agüenta Como se tornam doth que um homem tinha visto meu beautie? Atrás para seu País, e seu Curtizans, Onde você pode ser admirado para sua riqueza, O qual que é consum, pode ser uns meios para o ganhar A opinião de um pouco de inteligência. Aqui não é nada Ser adquiriram mas desprezam, e perda de tempo.
| <- | Contents | -> |