John Fletcher

As Leis de Doce - Beaumont & Fletcher Trabalhos (3 de 10)

John Fletcher

Capítulo 22

Ele tem xadrez o ladrão comigo, e furta fora A jóia mais rica de minha vida, meu honour,, Usando isto publickly com aquele aplauso, Como se ele herdasse isto justamente. Antinous: Vá eu tive em minha Infância sido posto Dentro de minha sepultura, coberto com suas bênçãos bastante Que crescido até um homem, conhecer suas maldições. Cassilanes: O que tu hadst. Então eu tinha sido o Pai de uma criança, Mais querido que tu wert já até mim, Quando espera perswaded eu eu tive procriou Outro ego em thee: Fora de mine olhos, 258] Até onde eu lancei thee de meu coração, Que eu posso viver e tintura que esquece de thee. Erota: Como tem ele deserv que este untam enfurecem, Que quando ele poderia ter ask't para a recompensa dele Algum honour para ele, ou massa de pelf, Ele só pediu ter erguido Sua Estátua no Capitólio, com Títulos, Upo de Ingrav não, O Protetor do Countrey dele? Cassilanes: Que, isso é o veneno na xícara dourada, A Serpente nas flores, isso pica meu honour, E me deixa morto em fama: Deuses fazem uma justiça, E rasga o seio dele, que os homens podem ver, Vendo, acredite o practises sutil Escrito dentro do coração dele: Mas eu estou aquecido, E esquece desta presença, e meu ego. Seu perdão, Senhora. Erota: Você não deveria perguntar, 'menos que você soube dar. Por mim _Cassilane_, expulso de seus pensamentos, Todas as concepções doentes de seu filho merecedor, Que (indubitável) tem ignorantly ofendido, Declarado na penitência dele. Cassilanes: Me licite tintura, Senhora, por você I'le fazem isto; Mas aquele you'l dizem não é nada, para um homem, Isso tem fora-liv o honour dele: Mas me comanda Em qualquer coisa a menos que, e _Cassilane_ Já será seu criado. Venha _Annophel_, (Minha alegria neste mundo) tu shalt vivem comigo,

<-   Contents   ->
brak hosta brak hosta no host wymiana linkow 906
bielizna | Życzenia urodzinowe | great lakes indiana | jezioro | palillos