Capítulo 14
Ele teria minha desonra, e os Triunfos dele Ingrav em Bronze: conseqüentemente, conseqüentemente procede o falshood Da devoção insinuando dele. Tu arte nenhuma criança meu: thee e bloud de thy, Aqui no Capitólio, antes do Senado,, Eu renuncio totalmente: Assim frugalidade e destino Me confirme; daqui em diante nunca veja minha face, Seja, como tu arte, um vilão para Pai de thy. 250] Deuses eu tenho que almejar suas folhas: venha, venha _Arcanes_. [Ex. Gonzalo: Aqui é um espírito alto-nascido estranho. Possenne: 'Tis mas calor De suddain raiva presente; Eu ouso assegure _Antinous_ do favour dele. Antinous: Eu não duvido isto, Ele é ambos um homem bom, e um Pai bom. Eu assistirei a seus Domínios. Possenne: Faça _Antinous_. Gonzalo: Sim: Triunfos de thy de banquete Com aplauso e prazeres. Porphycio Possenne: Conduza em. [Exeunt. Flor. Cornetins. Antinous: Eu renuncio totalmente--'Twas assim? Was't não, meu _Decius_? Decius: Pish, você sabe, meu Deus, Homens velhos são cholerick. Antinous: E ultimamente separou Com, nunca daqui em diante veja minha face: O eu, Como eu perdi um Pai? Tal um Pai! Tal um um _Decius_! Eu sou miserável, Além de expressão. Decius: Fie, como impróprio Este shews em seu dia de fama! Antinous: Dano de O! Eu devo nenhum mais vindo perto dele; que eu sei, E não é o de assur. Decius: Diz que você não faz? Antinous: Verdadeiro: Ponha caso que eu não faço: o que é então _Candy_ Para _Antinous_ perdido? _Malta_, eu soluciono Terminar meu dayes em thee. Decius: Como isso é? Antinous: Trie de I'le Todos os meios humildes de ser reconcil,
| <- | Contents | -> |