Capítulo 51
assistido este desempenho estranho, a multidão só parou uma vez, enquanto os músicos beberam um pouco de sidra; então, quando eles tinham terminado, as linhas formado novamente e a dança começou novamente. À entrada da jarda era um mesa cobriu com nozes; ao lado disto se levantou lançador de conhaque e no chão era um barril de sidra; se aproxime por estava de pé um cidadão em um casaco de túnica verde e um boné de couro; um pequeno mais distante fora era um homem que usa uma jaqueta e uma espada suspendeu de um ombro-cinto branco; eles eram o _commissaire police_ de de, de Pont-l'Abbe e o _garde-champetre_ dele. De repente, le de M. commissaire tiraram de o relógio dele e motioned ao _garde_. O posterior tomado vários camponeses à parte, falou com eles em um baixo tom, e agora a assembléia se separou. Todos os quatro de nós voltaram a junto a cidade que nos dispôs o oportunidade de admirar a mãe das combinações harmoniosas novamente de Providência que tinha criado este _commissaire de police_ para isto _garde-champetre_ e este _garde-champetre_ para o de de _commissaire dele police_. Eles foram feitos para um ao outro. O mesmo fato cederia elevação ambos eles para as mesmas reflexões; da mesma idéia puxariam ambos conclusões paralelas. Quando o _commissaire_ riu, o _garde_ sorrido; quando ele assumiu uma expressão séria, a sombra dele cresceu escura; se o túnica-casaco disse, "Isto deve ser feito", a jaqueta respondeu, "eu pense assim, também; " se o casaco somou, "é necessário; " o colete afirmado: "É indispensável." Todavia este dentro compreensão, as relações externas deles/delas de grau e autoridade permaneceram inalterado. Para o _garde_ falou em um mais baixo tom que o _commissaire_, e era uma ninharia mais curto e caminhou atrás dele. O _commissaire_ era polido, importante, fluente; ele se consultou, ruminou, falou ele, e beijocou a língua dele; o _garde_ era deferente, atento, pensativo e observando, e proferiria uma exclamação de vez em quando
| <- | Contents | -> |