Capítulo 4
distintamente colocado isto como "uma lei que liga em diabos que eles têm que ir fora o mesmo modo eles roubaram dentro". Pregando para cima um sapato para manter o diabo fora, depois que ele tenha entrou uma vez, realmente é muito tarde; e é algo como o passatempo literário do "inglês" que continuou mostrando causa contra a regra do Frenchman, longo depois do posterior teve, no movimento dos soldados dele, já fez isto absoluto com custos. Há uma outra circunstância que o autor implora se referir, de um deseje dispersar alguma intranqüilidade sobre nossas relações com o Yezidi governo. O recente debaixo de-secretário distinto para relações exterior, como todo a pessoa sabe, enquanto não considerando _infra dig._ certo grande, alado, bulls,[2 humano-encabeçado] isso teria surpreendido Sr. Edgeworth, não, menos que eles confundem todo o Smithfield, e o resto do instruído "de quem fala é de bois", importou essa principal-junção extraordinária espécimes que, com o countryfolk deles/delas, o Yezidis, Dr. Layard tem particularmente descrito no livro dele em Nineveh. Ao falar do Yezidis, ele observou, "O nome do espírito mau é, porém, nunca mencionado; e qualquer insinuação para isto através de outros assim vexa e irrita eles, que é dito que eles puseram a pessoas de morte que têm wantonly enfurecido os sentimentos deles/delas por seu uso. Tão longe é o medo deles/delas de ofender o princípio mau levou, que eles evitam toda expressão cuidadosamente que pode estar em som o nome de Satanás, ou a palavra árabe para 'amaldiçoado.' Assim, falando de um rio, eles não dirão _Shat_, porque também é conectado quase com a primeira sílaba em _Sheitan_, o diabo; mas _Nahr_ suplente. Nem, pela mesma razão, vá eles profira a palavra _Keitan_, linha ou franja. _Naal_, uma ferradura, e São proibidos _naal-band_, um ferrador, palavras; porque eles se aproximam _laan_, uma maldição, e _m[=a]loun_, amaldiçoado."--_Layard_, vol. i. pág. 297. [Nota de rodapé 2: Uma irmã countryman,--um touro é desculpável ao discursar
| <- | Contents | -> |