Capítulo 84
feito um gesto que indica uma linha que se inclina para cima; então ele prendeu o movimento e, ainda segurando a mão dele onde ele tinha parado, foi em dizer: "Como um homem está subindo, ele faz algo que marcas um lugar na vida dele onde os poderes lhe deram uma oportunidade para expressar em atos o seu dons estranhos; assim este lugar, este ato, formas uma fase na carreira dele e ele leva um nome novo para indicar que ele está em um nível diferente de que ele previamente ocupou." Ele somou: "Alguns homens podem subir só um pequeno modo, outros se mantêm em um nível morto." Ele ilustrou as palavras dele movendo o seu mãos horizontalmente. "Homens que têm poder avançar escalam passo por passo." Novamente ele fez o significado dele clarear esboçando um vôo de passos. O ritual seguinte é recitado na ocasião de levar um novo nomeie e é um poema dramático em três partes. O primeiro dá a instituição brevemente de o rito de mudar o nome da pessoa por causa de uma realização nova; o segundos espetáculos como o homem foi permitido a realizar este ato. Começa com a vigília só dele e jejum quando ele chorou aos poderes por ajuda; a cena então troca ao círculo dos menos poderes que, em conselho, delibere na petição dele que faz seu espaço a eles e finalmente ganha o consentimento deles/delas; então os ventos chamam os mensageiros e estes, juntando ao comando de, os menos poderes, é enviado para terra ao homem que chora em lugares sós, para lhe conceda o desejo dele. Esta parte fecha com alguns palavras vívidas que fixaram adiante que só pelo favor dos poderes teve o homem podido fazer o ação. As terceiras transações de parte com os nomes do homem--o um a ser descartado e o um agora ser assumido. O ritual está em forma rítmica, impossível, reproduzir em inglês. A capitulação seguinte não contém nada que é não no texto original como explicado e ampliou pelo padre. O ritual foi entonado em uma voz alta; o homem que era receber um novo nome estava antes do padre onde ele poderia ser visto pela assembléia inteira.
| <- | Contents | -> |