Capítulo 58
Flutterin estranho' shadders fazem. E o anseia 'maravilha de cicutas de nd que O dormente não se desperta; Que o riacho montês canta lonesomelike E vadia em seu modo Ez se esperasse f'r uma criança Para jine isto em seu jogo. ABU MIDJAN. "Quando Gera Tempo balança a foice dele em volta, Intomb eu 'neath a videira generosa, De forma que seus sucos, vermelho e alegre, Pode alegrar estes ossos sedentos meu. "Elsewise com lágrimas e respiração de bated Se eu deveria inspecionar a vida para ser. Mas oh! Como se eu deveria saudar a morte Isso traz aquele vinous enfeitam a mim!" Assim cantado o sarraceno corajoso, Whereat que o Profeta-chefe ordena Que, curst de Alá, detestado de homens,, O incrédulo morrerá em cadeias. Mas um escravo Cristão vil que posição Prisioneiro perto daquele saith de prisioneiro; "Deus que lega, eu plantarei algum dia Uma videira onde tu liest em morte." Lo, em cima da sepultura de Abu Midjan, Com purpling frutifique uma videira-árvore cresce; Onde apodrece o escravo Cristão martirizado Alá, e só Alá, sabe! O ANO AGONIZANTE. O ano foi um tedioso-- Um círculo cansado de labuta e tristeza, E, desde isto agora afinal tem sido ido, Nós dizemos adeus e sauda o amanhã. Ainda o'er a destruição que tempo tem forjado Uma doçura, raio consolador vislumbrou-- O um mas compensando pensamento Aquela vida literária brilhou. Lutando com fome e com resfriado O mundo viu desdenhosamente 'er; A pequena coisa tinha um ano-- Mas quem se preocuparam a tido sido mais velho? ROSAS MORTAS. Ele colocou uma rosa em meu cabelo de noz-marrom-- Uma rosa vermelha funda com um coração fragrante E disse: "Nós reservaremos este dia, Feira tão ensolarada, tão maravilhosa." A face dele estava cheio de uma luz feliz, A voz dele era tenra e baixa e docemente, As margaridas e as violetas cresceram a nossos pés--
| <- | Contents | -> |