Capítulo 45
poema está em elogio de Augustus, paz e vida pastoral.) _Meliboeus_-- Tityrus, tudo na sombra do largo-propagação faia árvore reclinar,, Doçura é aquela música você fez em seu tubo que é oaten e esbelto; Exílios de casa, você ilude nossos corações do repining desesperado deles/delas, Como você cante para Amarílis o tempo em pastorais melodioso e tenro. _Tityrus_-- Um deus--sim, um deus, eu declaro--vouchsafes eu estas condições agradáveis, E freqüentemente eu gayly consertam com um cordeiro branco tenro ao altar dele, Ele me dá o lazer jogar minhas composições grandemente admiradas, Enquanto meus novilha vão pastar todo o dia, unhampered de sino e cabresto. _Meliboeus_-- Eu não invejo você repousa; Eu simplesmente admito eu sou maldito O achar incólume das aflições de pilhagem e tumulto e batalha; Exilar e sofrimento dedica e por inimigos impiedosos perseguidos, Eu arrasto a esta cabra velha miserável e persuado em meu gado esfomeando. Oh, freqüentemente os presságios pressagiaram os horrores que agora me subjugam-- Mas, venha, se não elsewise noivaram, que é esta deidade boa, me fale! _Tityrus_ (reminiscently)-- A cidade--a cidade chamada Roma, com, minha cabeça cheio de agrupar e lavoura, Eu comparava com minha casa, estes pastos em que você agora viagem; Mas eu não levei para descobrir muito tempo que a cidade ultrapassa a aldeia Como o cipreste ultrapassa o broto fora o que prospera na moita lá. _Meliboeus_-- Me, fofoca boa, fale eu rezo, o que o levou a visitar a cidade? _Tityrus_-- Liberdade! o qual em um dia considerou meu lote com compaixão Minha idade e angústias, forsooth, compeliram aquele amante orgulhoso para compadecer, Isso tinha desprezado as atenções de mocidade em moda mais repreensível. Oh, feliz, muito feliz, o dia quando o Galatea frio me abandonou, E igualmente feliz, eu digo, a hora quando aquela outra menina me levou! _Meliboeus_ (astutamente, como se se dirigindo à donzela)--
| <- | Contents | -> |