Capítulo 25
E forjado assim cunningly que quando Você pôs seu dinheiro dentro ao buraco Não pôde sair novamente daquele buraco! Em algum lugar sobre isso estanque, coisa justa Uma fonte secreta era escondeu fora, Mas _where_ era ou it_ de _how trabalharam-- Com licença, por favor, mas eu não direi. Para lá, com bochechas de dimpled incandescente, Vindo bonito oftentimes de crianças, E, se levantando em tamborete ou cadeira, Ponha na pence de mergulhadores deles/delas e moedas de dez centavos. Uma vez Tio Hank veio casa de cidade Depois de um ciclo de eventos principais, E pôs em um círculo, azule, coisa de marfim, Ele disse era bom para 50 centavos! O banco foi clinkety-clinkety-tinir, E maior cultivou a soma preciosa Qual vovó disse que ela esperou provaria Um benefício cortês para heathendom! Mas havia esses--eu não chamo nenhum nome-- Que não imaginou nenhum plano Isso não fez dentro algum sábio envolva O doce e homem de banana. Escute; uma vez quando o vento foi "Yooooooo!" E o corvo coaxou no lago pequeno enroscado-- Quando, com uma lamúria, voou a guincho-coruja Fora da toca dela no celeiro assombrado-- Lá vindo três assaltantes abaixo a estrada-- Três assaltantes qualificado em artes de pecado, E eles choraram: "O que é isto? Aha! Oho!" E straightway agarraram o banco de lata. Eles roubaram de meio-passado dez da tarde, Cultive o sino de aldeia golpeou quatro horas; Eles caçaram e procuraram e adivinhou e tentou-- Mas o pequeno banco de lata não destrancaria! Eles não puderam descobrir a primavera secreta! Assim, quando o celeiro-jarda galo gritado de alegria, Eles para cima com as ferramentas deles/delas e estola fora Com a observação amarga que eles seriam blowed! Manhã que vem veio uma criança doce-enfrentada E alcançou o dimpled dela dão para levar Um níquel para enviar ao pagão pobre E um níquel para gastar para o causa do estômago dela. Ela apertou a fonte secreta escondida,
| <- | Contents | -> |