Capítulo 22
Seja eles mas dezesseis-mos em pano Ou fólios imponentes vestiram em vellum. Mas quando um companheiro tem um prêmio Outro bibliófilo está precisando, Por que, então, um comércio satisfatório É um real procedimento louvável. Há precedente no caso de Bristol O grande coletor--o pastor-fazendeiro; E no caso daquele divino Que confessa a alma de P.D. Armadura. Quando do sapient deles/delas, lábios religiosos As palavras de sabedoria não estão derrubando, Eles viram comerciar--quer dizer, Quando eles não estão orando que eles estão trocando! Assim para o rebanho isto doth se aparecem Que este um fato mais conspícuo é: Que que estes pastores religiosos fazem Seguramente deve ser uma própria prática. Agora, aqui é um bonito prêmio, realmente, Em qual a arte de De Vinne é esbanjada; Harkee! o bonny, coisa delicada, Está esperando para ser encantado simplesmente! E você tem que para qual eu anseio Como você deveria ansiar para esta criatura justa: Venha, agora, suponha nós fazemos um comércio-- Você leva esta pedra preciosa, e envia o Beecher! Seguramente, estas canções graciosas, tenras (Em samite vista com muitos gilt em) Mais são a você que esse tomo sombrio? O pastor dela deu a Lizzie Tilton! FRANÇOIS VILLON. Se eu fosse François Villon e François Villon eu, O que importaria a mim como o tempo poderia arrastar ou poderia voar? _He_ vai fora em labuta de angústia suada os dias e noite, E ainda não continua o rondando, enquanto rosnando, lobo uivante à distância! Mas, com minha garrafa valorosa e minha privilégio-noiva de frouzy, E minha contagem de corte-gargantas leais o guarda parado para mim fora de, O que preocupam do amanhã provocaria um suspiro casual Se eu François Villon e François Villon eram eu? Se eu fosse François Villon e François Villon eu, Para bulevar escuro lá à meia-noite eu vou hie; "Pare, estranho! e entrega suas posses, antes que você sente
| <- | Contents | -> |