Capítulo 56
I'le o encadeiam to't outro. _Rut._ Make eu um Cachorro-canil, I'le mantêm sua casa e latem, e alimenta em ossos nus, E é whipt fora o' portas, Você me marca a Senhora? whipt, I'le comem sapatos velhos. _Enter_ Duarte. _Dua._ Nesta casa me sou falado Há um estranho, de uma pessoa agradável,, E tal um um havia; se eu pudesse o ver, Eu ainda me lembro dele. _Sulp._ Seu negócio Senhor, Se é para uma mulher, ye são couzen, Eu não mantenho nenhum aqui. [_Exit._ _Dua._ Certain este é o Cavalheiro; O muito mesmo. Morte de _Rut._, se eu tivesse mas mony, Ou qualquer amigo para me trazer desta escravidão, Eu Espancaria, se estabeleça a de um Cobler, mantenha Porcos, E alimenta com 'em, venda Tinder-caixa, E Cavaleiros de Gengibre-pão, Colme para três Meia pence um dia, e pensa isto Grandioso, Deste comércio de Garanhão básico: por que faz ele olho eu, Olho eu tão estreitamente? _Dua._ que parece você está preocupado Senhor, Eu o ouvi falar de desejo. _Rut._ 'Tis audição melhor Longe, que aliviando Senhor. _Dua._ que eu não penso assim, você não me conhece. _Rut._ Not contudo que eu me lembro. _Dua._ que Você deve, e para seu amigo: Eu estou vendo a ye, Grandemente vendo Senhor; se você se lembra, Você lutou com tal um homem, eles chamam _Duarte_, Um homem de sinomose orgulhoso: ele era meu inimigo, Meu inimigo mortal, você o, nobly, matou razoavelmente. _Rut._ falam suavemente Senhor, você não pretende me trair, Eu wisht a Forca, agora th'are que vem razoavelmente. _Dua._ É confiante, para como vivo eu, eu o amo, E agora você perceberá isto: para aquele serviço, Eu, e meu comando de bolsa: lá, leve a ye, 'Ouro de Tis, e nenhuma soma pequena, mil Duckets,, Proveja seu desejo. _Rut._ Mas você faz isto fielmente? _Dua._ Se eu quero dizer doente, cuspi em minha face e me chuto: Em que mais eu posso o servir, Senhor-- _Rut._ eu lhe agradeço, Isto é como estranho para mim como aventuras de Cavaleiros.
| <- | Contents | -> |