Capítulo 55
Eu penso que treme i'th' cabos: reze me fale para os cavalheiros, Quanto tempo is't desde você flourisht aqui? _3_ não desejam desde então. _Rut._ Move seu ego facilmente, eu vejo você é tenro, Nem longo suportou. _2_ O labute era tanto Senhor, E tão poucos para executar isto-- _Rut._ eu tenho que vir a isto? E puxa minhas pernas depois de mim goste de um Cachorro manco? Eu não posso correr fora, eu sou muito fraco: Você processará novamente para este lugar os Cavalheiros? _1_ Nenhum verdadeiramente Senhor, o lugar esteve muito morno para nossas aparências. Nós não temos bastante o, o descanse alegre Senhor, Nós viemos mas felicitar sua fortuna, Você tem abundância. _3_ Bear sua fortuna sobriamente, E assim nós o deixamos à próxima Senhora justa. [_Ex. the_ 3. _Rut._ Stay mas um pequeno, e I'le o conhecem os Cavalheiros, No próximo Hospital: há nenhum vivo assim, Nem é eu capaz suportar isto mais longo, Com todas as ajudas e calores que podem me ser dados, Eu já estou a meu trote: eles são justos e jovens A maioria das mulheres que consertam até mim, Mas eles aderem em como Burs, me trema como Penas. _Enter_ Sulpitia. Mais Mulheres contudo? Vá eu estava honestamente casado Para qualquer coisa que teve mas meio uma face, E não um groat para a manter, nem um avental, Que eu poderia ser civilly alegre quando eu agradei, Em lugar de labutar nestes Fulling-moinhos. _Sul._ Por este o feitiço começa a trabalhar: você é vigoroso, Eu o vejo suportar corajosamente contudo. _Rut._ você ouve a Senhora, Não faça jogo-urso de mim, me jogar de hora em hora,, E arremessa em todos seu whelps; não seguraria; Me jogue com alguma discrição; para dia um curso, E dois dayes conseqüentemente outro. _Sulp._ Se você está tão bravo Reembolse o mony eu o resgato a E leva seu curso, eu posso ter os homens bastante: Você me valeu cem coroas desde que você veio mais perto, Em Caldos e strength[n]ing Caudles; cultive você me paga, Se você comerá e viverá, você deve endeavour,
| <- | Contents | -> |